Agencija za raziskovalno dejavnost Republike Slovenije
Primorske novice ČZD, d.o.o.
manjšine, etnična pripadnost, medetični stiki, medetični odnosi, etnično mešane družine, kulturna asimilacija, nestrpnost do priseljencev, nacionalizem, ksenofobija
Keywords ELSST:
ETNIČNA MANJŠINA, KULTURNA IDENTITETA, KULTURNA INTEGRACIJA, MEŠANI ZAKON, NARODNA IDENTITETA
Topic Classification CESSDA
DRUŽBENA SLOJEVITOST IN SKUPINE - manjšine
Topic Classification CERIF
Socialne strukture
Topic Classification ADP
ETNIČNA PRIPADNOST IN JEZIK
IZOBRAŽEVANJE
MEDETIČNI STIKI, ODNOSI IN ETNIČNI PREDSODKI
POLOŽAJ, ORGANIZIRANOST IN ZAŠČITA MANJŠINSKE SKUPNOSTI
MEDIJI
IDENTITETA IN PRIPADNOST
ETNIČNO MEŠANE DRUŽINE
Osrednji namen projekta je bila celovita komparativna analiza slovenske manjšine v Italiji in italijanske manjšine v Sloveniji ter analiza pomena in vloge slovenske manjšine pri oblikovanju enotnega kulturnega prostora. S tem namenom se je preučilo številne in raznolike dimenzije manjšinske problematike in sicer: 1) stopnjo in kvaliteto stika manjšin z matično etnijo in državo, 2) naravo medetničnih odnosov v okolju bivanja, 3) stopnjo zadovoljstva pripadnikov manjšine, 4) stopnjo interne povezanosti in kohezivnosti manjših skupin, 5) stopnjo prepustnosti etničnih meja (incidenca mešanih zakonov in stikov z večinsko ter drugimi etnijami), 6) stopnjo kulturne asimilacije (kot nasprotja kulturnemu pluralizmu), 7) stopnjo in kvaliteto kulturnega, političnega in ekonomskega organiziranja manjšin, 8) stopnjo nestrpnosti, nacionalizmov in ksenofobije v odnosu do manjšin, 9) vlogo in položaj manjšin ob opustitvi slovensko-italijanske državne meje.
Collection date: | februar 2006 - junij 2006 |
---|---|
Date of production: | 2006 |
Country: | Slovenija |
Geographic coverage: |
Obala (Koper, Izola, Piran) z okolico in Trst z okolico |
Unit of analysis: |
posameznik |
Universe: |
Osebe starejše od 18 let, pripadniki slovenske manjšine v Italiji ter italijanske manjšine v Sloveniji. |
Excluded: | no information |
Data collected by: |
Center za raziskovanje javnega mnenja, Univerza na Primorskem, Znanstveno-raziskovano središče Koper |
Sampling procedure: |
Vzorčenje po principu snežene kepe in socialnega omrežja. |
Mode of data collection: |
Osebno anketiranje na terenu z vprašalnikom na papirju. |
Weighting: |
Brez uteževanja. |
Avtorske pravice pridržane. Arhiv izroča podatke uporabnikom samo za namen, ki ga posebej opredelijo, ob zagotovitvi spoštovanja profesionalnih etičnih kodeksov. Uporabnik se posebej zaveže, da bo skrbel za tajnost podatkov in opravljal analize brez poskusov identifikacije posameznika.
Pri objavah, ki bi sledile na podlagi podatkov, je potrebno polno citirati avtorja in Arhiv.
Vsak uporabnik je dolžan opozoriti na morebitne pomanjkljivosti gradiva in poslati Arhivu 2 kopiji nastalih besedil.
Uporabnik naj pred uporabo pozorno prebere spremljajočo dokumentacijo in se v primeru nejasnosti obrne na avtorje raziskave ali Arhiv.
Title of Data file: MANJ06 - Primerjalna analiza slovenske manjšine v Italiji in italijanske v Sloveniji [datoteka podatkov], 2006
Format: *.por - prenosljiva SPSS datoteka
ID
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
496 | 0 | 1 | 526 | 264.813 | 153.033 |
Valid range from 1 to 526
TPREG statistična regija
Value 22 | Frequency | |
---|---|---|
1 | Pomurska regija | 48 |
2 | Podravska regija | 48 |
3 | Koroška regija | 46 |
4 | Savinjska regija | 42 |
5 | Zasavska regija | 47 |
6 | Spodnjeposavska regija | 45 |
7 | Jugovzhodna Slovenija | 44 |
8 | Osrednjeslovenska regija | 53 |
9 | Gorenjska regija | 61 |
10 | Notranjsko - kraška regija | 45 |
11 | Goriška regija | 8 |
12 | Obalno - kraška regija | 9 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
496 | 0 |
Valid range from 1 to 12
TP_POSTA poštna številka
Value 31 | Frequency | |
---|---|---|
0 | Zakrita vrednost | 496 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
496 | 0 |
Valid range from 0 to 0
ID
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
496 | 0 | 1 | 526 | 264.813 | 153.033 |
Valid range from 1 to 526
TPREG statistična regija
Value 2304 | Frequency | |
---|---|---|
1 | Pomurska regija | 48 |
2 | Podravska regija | 48 |
3 | Koroška regija | 46 |
4 | Savinjska regija | 42 |
5 | Zasavska regija | 47 |
6 | Spodnjeposavska regija | 45 |
7 | Jugovzhodna Slovenija | 44 |
8 | Osrednjeslovenska regija | 53 |
9 | Gorenjska regija | 61 |
10 | Notranjsko - kraška regija | 45 |
11 | Goriška regija | 8 |
12 | Obalno - kraška regija | 9 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
496 | 0 |
Valid range from 1 to 12
TP_POSTA poštna številka
Value 3303 | Frequency | |
---|---|---|
0 | Zakrita vrednost | 496 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
496 | 0 |
Valid range from 0 to 0
SIFOBC šifra občine
Value 4302 | Frequency | |
---|---|---|
0 | Zakrita vrednost | 496 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
496 | 0 |
Valid range from 0 to 0
UVODNO Je anketa v slovenskem jeziku ali italijanskem?
Je anketa v slovenskem jeziku ali italijanskem?
Value 5301 | Frequency | |
---|---|---|
1 | slovenski jezik | 265 |
2 | italijanski jezik | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
496 | 0 |
Valid range from 1 to 2
NP1 1. Narodna pripadnost
1. Narodna pripadnost
Value 6300 | Frequency | |
---|---|---|
1 | slovenska | 242 |
2 | italijanska | 156 |
3 | slovenska in italijanska | 91 |
4 | drugo | 0 |
6 | slovenska in | 6 |
5 | brez odgovora | 1 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
495 | 1 |
Valid range from 1 to 6
NP1_DR
1. Narodna pripadnost
Value 7299 | Frequency | |
---|---|---|
furlanska | 2 | |
hrvaąka | 1 | |
italijanska in hrvaąka | 1 | |
italijanska in slovenska in hrvaąka | 1 | |
jugoslovanska | 1 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
6 |
NPM2 2. Narodna pripadnost matere:
2. Narodna pripadnost matere:
Value 8298 | Frequency | |
---|---|---|
1 | slovenska | 283 |
2 | italijanska | 164 |
3 | slovesnka in italijanska | 34 |
5 | drugo | 12 |
4 | brez odgovora | 3 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
493 | 3 |
Valid range from 1 to 5
NPM2_DR
2. Narodna pripadnost matere:
Value 9297 | Frequency | |
---|---|---|
croato-italiano | 1 | |
croatro | 1 | |
furlanska | 1 | |
hrvaąka | 4 | |
italijanska in hrvaąka | 1 | |
slo e croato | 1 | |
slovenska in hrvaąka | 2 | |
ungherese | 1 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
12 |
NPO3 3. Narodna pripadnost očeta:
3. Narodna pripadnost očeta:
Value 10296 | Frequency | |
---|---|---|
1 | slovenska | 271 |
2 | italijanska | 180 |
3 | slovesnka in italijanska | 21 |
5 | drugo | 19 |
4 | brez odgovora | 5 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
491 | 5 |
Valid range from 1 to 5
NPO3_DR
3. Narodna pripadnost očeta:
Value 11295 | Frequency | |
---|---|---|
FRANCEZE | 1 | |
SLOVENSKA IN HRVA©KA | 1 | |
avstrijsko-hrvaąka | 1 | |
bo | 1 | |
croata | 1 | |
croato-italiano | 2 | |
furlanska | 2 | |
hrvaąka | 5 | |
it in hrvaąka | 1 | |
italijanska in hrvaąka | 1 | |
italjanska in hrvaąka | 1 | |
slo e croato | 1 | |
čeąka | 1 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
19 |
NPZ4 4. Narodna pripadnost moza/zene (izvenzakonskega partnerja):
4. Narodna pripadnost moza/zene (izvenzakonskega partnerja):
Value 12294 | Frequency | |
---|---|---|
1 | slovenska | 237 |
2 | italijanska | 83 |
3 | slovenska in italijanska | 42 |
6 | drugo | 8 |
4 | nimam moza-zene-partnerja | 112 |
5 | brez odgovora | 14 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
370 | 126 |
Valid range from 1 to 6
NPZ4_DR
4. Narodna pripadnost moza/zene (izvenzakonskega partnerja):
Value 13293 | Frequency | |
---|---|---|
croato | 2 | |
francoska | 1 | |
furlanski in slovenski | 1 | |
hrvaąka | 1 | |
nemąka | 1 | |
nemąko in slovensko | 1 | |
vdova | 1 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
8 |
MJ5 5. Materin jezik:
5. Materin jezik:
Value 14292 | Frequency | |
---|---|---|
1 | slovenski | 242 |
2 | italijanski | 167 |
3 | slovenski in italijanski(dvojezičnost) | 81 |
4 | italijanski in hrvaški (dvojezičnost) | 2 |
6 | drugo | 1 |
5 | brez odgovora | 3 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
493 | 3 |
Valid range from 1 to 6
MJ5_DR
5. Materin jezik:
Value 15291 | Frequency | |
---|---|---|
slovensko, hrvaąko, italijansko | 1 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
1 |
MJM6 6. Materni jezik matere:
6. Materni jezik matere:
Value 16290 | Frequency | |
---|---|---|
1 | slovenski | 284 |
2 | italijanski | 162 |
3 | slovenski in italijanski(dvojezičnost) | 34 |
4 | italijanski in hrvaški (dvojezičnost) | 7 |
6 | drugo | 9 |
5 | brez odgovora | 0 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
496 | 0 |
Valid range from 1 to 6
MJM6_DR
6. Materni jezik matere:
Value 17289 | Frequency | |
---|---|---|
croato | 1 | |
dialetto istriano | 1 | |
hrvaąki | 4 | |
slovenski in hrvaąki | 2 | |
ungherese | 1 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
9 |
MJO7 7. Materni jezik očeta:
7. Materni jezik očeta:
Value 18288 | Frequency | |
---|---|---|
1 | slovenski | 270 |
2 | italijanski | 178 |
3 | slovenski in italijanski(dvojezičnost) | 27 |
4 | italijanski in hrvaški (dvojezičnost) | 10 |
6 | drugo | 10 |
5 | brez odgovora | 1 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
495 | 1 |
Valid range from 1 to 6
MJO7_DR
7. Materni jezik očeta:
Value 19287 | Frequency | |
---|---|---|
bo | 1 | |
croato | 1 | |
egipčanski | 1 | |
furlanska | 1 | |
hrvaski | 1 | |
hrvaąka | 2 | |
hrvaąki | 1 | |
il dialetto | 1 | |
slovenski in hrvaąki | 1 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
10 |
MJP8 8. Materni jezik moza-zene oz.partnerja:
8. Materni jezik moza-zene oz.partnerja:
Value 20286 | Frequency | |
---|---|---|
1 | slovenski | 235 |
2 | italijanski | 84 |
3 | slovenski in italijanski(dvojezičnost) | 44 |
4 | italijanski in hrvaški (dvojezičnost) | 4 |
7 | drugo | 7 |
5 | nimam moža-žene-partnerja | 106 |
6 | brez odgovora | 16 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
374 | 122 |
Valid range from 1 to 7
MJP8_DR
8. Materni jezik moza-zene oz.partnerja:
Value 21285 | Frequency | |
---|---|---|
francoski | 1 | |
hrvaąki | 1 | |
italijanski in furlanski | 1 | |
italjano, sloveno, croato | 1 | |
nemąko in slo | 1 | |
serbo e sloveno | 1 | |
sloveno e croato | 1 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
7 |
KPG9 9. Kako pogosto govorite (oziroma ste govorili) v svojem maternem jeziku z mamo?
9. Kako pogosto govorite (oziroma ste govorili) v svojem maternem jeziku z mamo?
Value 22284 | Frequency | |
---|---|---|
1 | ves čas | 438 |
2 | pogosto | 22 |
3 | občasno | 16 |
4 | nikoli | 10 |
6 | drugo | 5 |
5 | brez odgovora | 5 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
491 | 5 |
Valid range from 1 to 6
KPG9_DR
9. Kako pogosto govorite (oziroma ste govorili) v svojem maternem jeziku z mamo?
Value 23283 | Frequency | |
---|---|---|
SLO VEDNO IT OBČASNO | 1 | |
dialetto istroveneto | 1 | |
slo vedno it občasno | 1 | |
vedno slo | 2 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
5 |
KPG10 10. Kako pogosto govorite (oziroma ste govorili) v svojem maternem jeziku z očetom?
10. Kako pogosto govorite (oziroma ste govorili) v svojem maternem jeziku z očetom?
Value 24282 | Frequency | |
---|---|---|
1 | ves čas | 423 |
2 | pogosto | 23 |
3 | občasno | 10 |
4 | nikoli | 25 |
6 | drugo | 10 |
5 | brez odgovora | 5 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
491 | 5 |
Valid range from 1 to 6
KPG10_DR
10. Kako pogosto govorite (oziroma ste govorili) v svojem maternem jeziku z očetom?
Value 25281 | Frequency | |
---|---|---|
DECEDUTO QUANDO AVEVO 5 ANNI, AVREI PARLATO IN SLOVENO | 1 | |
SLO VEDNO IT NIKOLI | 1 | |
dialetto istroveneto | 1 | |
it vedno slo občasno | 1 | |
le v redkih primerih | 1 | |
oče umrl pred mojim rojstvom | 1 | |
umrl zgodaj | 1 | |
umrl, ko sem bil se majhen | 1 | |
vedno it | 1 | |
vedno slo | 1 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
10 |
KPG11 11. kako pogosto govorite z možem-ženo oz. partnerjem v svojem maternem jeziku?
11. kako pogosto govorite z možem-ženo oz. partnerjem v svojem maternem jeziku?
Value 26280 | Frequency | |
---|---|---|
1 | ves čas | 259 |
2 | pogosto | 38 |
3 | občasno | 35 |
4 | nikoli | 31 |
7 | drugo | 1 |
5 | nimam moža-žene-partnerja | 111 |
6 | brez odgovora | 21 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
364 | 132 |
Valid range from 1 to 7
KPG11_DR
11. kako pogosto govorite z možem-ženo oz. partnerjem v svojem maternem jeziku?
Value 27279 | Frequency | |
---|---|---|
SLO VEDNO IT NIKOLI | 1 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
1 |
MZP12 12. Si želite, da bi z možem-ženo-partnerjem pogosteje govorili v svojem maternem jeziku?
12. Si želite, da bi z možem-ženo-partnerjem pogosteje govorili v svojem maternem jeziku?
Value 28278 | Frequency | |
---|---|---|
1 | zelo si želim | 15 |
2 | želim si | 34 |
3 | niti želim niti ne želim | 32 |
4 | ne želim si | 15 |
5 | sploh si ne želim | 3 |
6 | brez odgovora | 5 |
Sysmiss | 392 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
99 | 397 |
Valid range from 1 to 5
KPG13_1 1.otrok
13. Kako pogosto govorite z vašimi otroki v svojem maternem jeziku?
Value 29277 | Frequency | |
---|---|---|
1 | a) ves čas | 271 |
2 | b) pogosto | 22 |
3 | c) občasno | 5 |
4 | d) nikoli | 5 |
5 | e) nimam otrok | 132 |
6 | f) brez odgovora | 61 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
303 | 193 |
Valid range from 1 to 4
KPG13_2 2.otrok
13. Kako pogosto govorite z vašimi otroki v svojem maternem jeziku?
Value 30276 | Frequency | |
---|---|---|
1 | a) ves čas | 176 |
2 | b) pogosto | 12 |
3 | c) občasno | 2 |
4 | d) nikoli | 3 |
5 | e) nimam otrok | 178 |
6 | f) brez odgovora | 125 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
193 | 303 |
Valid range from 1 to 4
KPG13_3 3.otrok
13. Kako pogosto govorite z vašimi otroki v svojem maternem jeziku?
Value 31275 | Frequency | |
---|---|---|
1 | a) ves čas | 26 |
2 | b) pogosto | 0 |
3 | c) občasno | 1 |
4 | d) nikoli | 1 |
5 | e) nimam otrok | 235 |
6 | f) brez odgovora | 233 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
28 | 468 |
Valid range from 1 to 4
KPG13_4 4.otrok
13. Kako pogosto govorite z vašimi otroki v svojem maternem jeziku?
Value 32274 | Frequency | |
---|---|---|
1 | a) ves čas | 1 |
2 | b) pogosto | 0 |
3 | c) občasno | 0 |
4 | d) nikoli | 1 |
5 | e) nimam otrok | 242 |
6 | f) brez odgovora | 252 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
2 | 494 |
Valid range from 1 to 4
OTROK14 14. Ali si želite, da bi s svojim-i otrokom-ki pogosteje govorili v svojem maternem jeziku?
14. Ali si želite, da bi s svojim-i otrokom-ki pogosteje govorili v svojem maternem jeziku?
Value 33273 | Frequency | |
---|---|---|
1 | zelo si želim | 11 |
2 | želim si | 10 |
3 | niti želim niti ne želim | 13 |
4 | ne želim si | 13 |
5 | sploh si ne želim | 1 |
6 | brez odgovora | 448 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
48 | 448 |
Valid range from 1 to 5
KPG15_1 v službi
15. Kako pogosto govorite v svojem maternem jeziku v naslednjih situacijah?
Value 34272 | Frequency | |
---|---|---|
1 | a)ves čas | 125 |
2 | b)pogosto | 100 |
3 | c)občasno | 93 |
4 | d)nikoli | 35 |
5 | e)ne vem | 3 |
6 | f)brez odgovora | 140 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
356 | 140 |
Valid range from 1 to 5
KPG15_2 s prijatelji
15. Kako pogosto govorite v svojem maternem jeziku v naslednjih situacijah?
Value 35271 | Frequency | |
---|---|---|
1 | a)ves čas | 156 |
2 | b)pogosto | 213 |
3 | c)občasno | 37 |
4 | d)nikoli | 0 |
5 | e)ne vem | 0 |
6 | f)brez odgovora | 90 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
406 | 90 |
Valid range from 1 to 5
KPG15_3 na avtobusu
15. Kako pogosto govorite v svojem maternem jeziku v naslednjih situacijah?
Value 36270 | Frequency | |
---|---|---|
1 | a)ves čas | 61 |
2 | b)pogosto | 75 |
3 | c)občasno | 80 |
4 | d)nikoli | 124 |
5 | e)ne vem | 18 |
6 | f)brez odgovora | 138 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
358 | 138 |
Valid range from 1 to 5
KPG15_4 s sorodniki
15. Kako pogosto govorite v svojem maternem jeziku v naslednjih situacijah?
Value 37269 | Frequency | |
---|---|---|
1 | a)ves čas | 279 |
2 | b)pogosto | 105 |
3 | c)občasno | 21 |
4 | d)nikoli | 0 |
5 | e)ne vem | 0 |
6 | f)brez odgovora | 91 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
405 | 91 |
Valid range from 1 to 5
KPG15_5 v trgovini
15. Kako pogosto govorite v svojem maternem jeziku v naslednjih situacijah?
Value 38268 | Frequency | |
---|---|---|
1 | a)ves čas | 51 |
2 | b)pogosto | 144 |
3 | c)občasno | 158 |
4 | d)nikoli | 40 |
5 | e)ne vem | 6 |
6 | f)brez odgovora | 97 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
399 | 97 |
Valid range from 1 to 5
KPG15_6 na matičnem uradu
15. Kako pogosto govorite v svojem maternem jeziku v naslednjih situacijah?
Value 39267 | Frequency | |
---|---|---|
1 | a)ves čas | 110 |
2 | b)pogosto | 45 |
3 | c)občasno | 81 |
4 | d)nikoli | 139 |
5 | e)ne vem | 16 |
6 | f)brez odgovora | 105 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
391 | 105 |
Valid range from 1 to 5
KPG15_7 v banki
15. Kako pogosto govorite v svojem maternem jeziku v naslednjih situacijah?
Value 40266 | Frequency | |
---|---|---|
1 | a)ves čas | 119 |
2 | b)pogosto | 68 |
3 | c)občasno | 64 |
4 | d)nikoli | 137 |
5 | e)ne vem | 10 |
6 | f)brez odgovora | 98 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
398 | 98 |
Valid range from 1 to 5
KPG15_8 v restavraciji
15. Kako pogosto govorite v svojem maternem jeziku v naslednjih situacijah?
Value 41265 | Frequency | |
---|---|---|
1 | a)ves čas | 42 |
2 | b)pogosto | 89 |
3 | c)občasno | 186 |
4 | d)nikoli | 74 |
5 | e)ne vem | 5 |
6 | f)brez odgovora | 100 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
396 | 100 |
Valid range from 1 to 5
SZ16 16. Si želite, da bi v službi pogosteje govorili v svojem maternem jeziku?
16. Si želite, da bi v službi pogosteje govorili v svojem maternem jeziku?
Value 42264 | Frequency | |
---|---|---|
1 | zelo si želim | 47 |
2 | želim si | 88 |
3 | niti želim niti ne želim | 66 |
4 | ne želim si | 23 |
5 | sploh si ne želim | 4 |
6 | brez odgovora | 268 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
228 | 268 |
Valid range from 1 to 5
SZ17 17. Si želite, da bi s prijatelji pogosteje govorili v svojem maternem jeziku?
17. Si želite, da bi s prijatelji pogosteje govorili v svojem maternem jeziku?
Value 43263 | Frequency | |
---|---|---|
1 | zelo si želim | 33 |
2 | želim si | 91 |
3 | niti želim niti ne želim | 87 |
4 | ne želim si | 39 |
5 | sploh si ne želim | 1 |
6 | brez odgovora | 245 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
251 | 245 |
Valid range from 1 to 5
SZ18 18. Si želite, da bi s sorodniki pogosteje govorili v svojem maternem jeziku?
18. Si želite, da bi s sorodniki pogosteje govorili v svojem maternem jeziku?
Value 44262 | Frequency | |
---|---|---|
1 | zelo si želim | 17 |
2 | želim si | 47 |
3 | niti želim niti ne želim | 47 |
4 | ne želim si | 37 |
5 | sploh si ne želim | 4 |
6 | brez odgovora | 344 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
152 | 344 |
Valid range from 1 to 5
SZ19 19. Si želite, da bi v restavraciji, na avtobusu pogosteje govorili v svojem maternem jeziku?
19. Si želite, da bi v restavraciji, na avtobusu pogosteje govorili v svojem maternem jeziku?
Value 45261 | Frequency | |
---|---|---|
1 | zelo si želim | 106 |
2 | želim si | 137 |
3 | niti želim niti ne želim | 92 |
4 | ne želim si | 24 |
5 | sploh si ne želim | 2 |
6 | brez odgovora | 135 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
361 | 135 |
Valid range from 1 to 5
Q2025_1 20. Za sožitje narodov bi bilo najbolje, da bi vsi govorili le en skupen jezik.
20. Za sožitje narodov bi bilo najbolje, da bi vsi govorili le en skupen jezik.
Value 46260 | Frequency | |
---|---|---|
1 | popolnoma se strinjam | 15 |
2 | se strinjam | 29 |
3 | se niti ne strinjam niti strinjam | 62 |
4 | se ne strinjam | 205 |
5 | se sploh ne strinjam | 184 |
Sysmiss | 1 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
495 | 1 |
Valid range from 1 to 5
Q2025_2 21. Sočasno učenje dveh ali več jezikov je za otrokov jezikovni razvoj škodljivo.
21. Sočasno učenje dveh ali več jezikov je za otrokov jezikovni razvoj škodljivo.
Value 47259 | Frequency | |
---|---|---|
1 | popolnoma se strinjam | 3 |
2 | se strinjam | 6 |
3 | se niti ne strinjam niti strinjam | 26 |
4 | se ne strinjam | 153 |
5 | se sploh ne strinjam | 307 |
Sysmiss | 1 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
495 | 1 |
Valid range from 1 to 5
Q2025_3 22. Če si dvojezičen, si bolj strpen do drugih kultur in nasploh do vseh ljudi.
22. Če si dvojezičen, si bolj strpen do drugih kultur in nasploh do vseh ljudi.
Value 48258 | Frequency | |
---|---|---|
1 | popolnoma se strinjam | 160 |
2 | se strinjam | 189 |
3 | se niti ne strinjam niti strinjam | 88 |
4 | se ne strinjam | 46 |
5 | se sploh ne strinjam | 12 |
Sysmiss | 1 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
495 | 1 |
Valid range from 1 to 5
Q2025_4 23. Biti dvojezičen pomeni imeti več možnosti za uspeh v življenju.
23. Biti dvojezičen pomeni imeti več možnosti za uspeh v življenju.
Value 49257 | Frequency | |
---|---|---|
1 | popolnoma se strinjam | 129 |
2 | se strinjam | 199 |
3 | se niti ne strinjam niti strinjam | 116 |
4 | se ne strinjam | 45 |
5 | se sploh ne strinjam | 7 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
496 | 0 |
Valid range from 1 to 5
Q2025_5 24. Če si dvojezičen, slabše občutiš svojo narodno pripadnost.
24. Če si dvojezičen, slabše občutiš svojo narodno pripadnost.
Value 50256 | Frequency | |
---|---|---|
1 | popolnoma se strinjam | 11 |
2 | se strinjam | 62 |
3 | se niti ne strinjam niti strinjam | 87 |
4 | se ne strinjam | 211 |
5 | se sploh ne strinjam | 124 |
Sysmiss | 1 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
495 | 1 |
Valid range from 1 to 5
Q2025_6 25. Všeč mi je, da živim v okolju, v katerem je mogoče slišati različne jezike.
25. Všeč mi je, da živim v okolju, v katerem je mogoče slišati različne jezike.
Value 51255 | Frequency | |
---|---|---|
1 | popolnoma se strinjam | 233 |
2 | se strinjam | 230 |
3 | se niti ne strinjam niti strinjam | 28 |
4 | se ne strinjam | 4 |
5 | se sploh ne strinjam | 1 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
496 | 0 |
Valid range from 1 to 5
PI26 26. Poučevanje italijanščine na šolah s slovenskim učnim jezikom v slovenski Istri se vam zdi:
26. Poučevanje italijanščine na šolah s slovenskim učnim jezikom v slovenski Istri se vam zdi:
Value 52254 | Frequency | |
---|---|---|
1 | nujno | 213 |
2 | koristno, a ne nujno | 254 |
3 | ni nujno | 10 |
4 | ne vem | 13 |
5 | brez odgovora | 6 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
477 | 19 |
Valid range from 1 to 3
PS27 27. Poučevanje slovenščine na šolah z italijanskim učnim jezikom na Tržaškem se vam zdi:
27. Poučevanje slovenščine na šolah z italijanskim učnim jezikom na Tržaškem se vam zdi:
Value 53253 | Frequency | |
---|---|---|
1 | nujno | 219 |
2 | koristno, a ne nujno | 254 |
3 | ni nujno | 10 |
4 | ne vem | 7 |
5 | brez odgovora | 6 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
483 | 13 |
Valid range from 1 to 3
DJ28 28. Dvojezični javni napisi v slovenski Istri so po vašem mnenju:
28. Dvojezični javni napisi v slovenski Istri so po vašem mnenju:
Value 54252 | Frequency | |
---|---|---|
1 | nujno | 313 |
2 | koristno, a ne nujno | 149 |
3 | ni nujno | 18 |
4 | ne vem | 8 |
5 | brez odgovora | 8 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
480 | 16 |
Valid range from 1 to 3
DJ29 29. Dvojezični javni napisi na Tržaškem in Goriškem so po vašem mnenju:
29. Dvojezični javni napisi na Tržaškem in Goriškem so po vašem mnenju:
Value 55251 | Frequency | |
---|---|---|
1 | nujno | 335 |
2 | koristno, a ne nujno | 147 |
3 | ni nujno | 11 |
4 | ne vem | 1 |
5 | brez odgovora | 2 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
493 | 3 |
Valid range from 1 to 3
ZT30 30. Za tistega, ki živi v slovenski Istri, je znanje italijanščine:
30. Za tistega, ki živi v slovenski Istri, je znanje italijanščine:
Value 56250 | Frequency | |
---|---|---|
1 | nujno | 149 |
2 | koristno, a ne nujno | 327 |
3 | ni nujno | 12 |
4 | ne vem | 6 |
5 | brez odgovora | 2 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
488 | 8 |
Valid range from 1 to 3
ZT31 31. Za tistega, ki živi na Tržaškem ali Goriškem, je znanje slovenščine:
31. Za tistega, ki živi na Tržaškem ali Goriškem, je znanje slovenščine:
Value 57249 | Frequency | |
---|---|---|
1 | nujno | 135 |
2 | koristno, a ne nujno | 340 |
3 | ni nujno | 18 |
4 | ne vem | 2 |
5 | brez odgovora | 1 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
493 | 3 |
Valid range from 1 to 3
OP32_1 32.1.VRTEC
32. Označite prosim jezik vzgoje-poučevanja naslednjih vzgojnih in izobtaževalnih ustanov, ki ste jih obiskovali:
Value 58248 | Frequency | |
---|---|---|
1 | a) italijanski jezik vzgoje-poučevanja | 23 |
2 | b) slovenski jezik vzgoje-poučevanja | 210 |
3 | c) nisem obiskoval-a | 31 |
4 | d) brez odgovora | 1 |
Sysmiss | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
233 | 263 |
Valid range from 1 to 2
OP32_2 32.2.OSNOVNA ŠOLA
32. Označite prosim jezik vzgoje-poučevanja naslednjih vzgojnih in izobtaževalnih ustanov, ki ste jih obiskovali:
Value 59247 | Frequency | |
---|---|---|
1 | a) italijanski jezik vzgoje-poučevanja | 23 |
2 | b) slovenski jezik vzgoje-poučevanja | 239 |
3 | c) nisem obiskoval-a | 0 |
4 | d) brez odgovora | 3 |
Sysmiss | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
262 | 234 |
Valid range from 1 to 2
OP32_3 32.3.NIŽJA SREDNJA ŠOLA
32. Označite prosim jezik vzgoje-poučevanja naslednjih vzgojnih in izobtaževalnih ustanov, ki ste jih obiskovali:
Value 60246 | Frequency | |
---|---|---|
1 | a) italijanski jezik vzgoje-poučevanja | 13 |
2 | b) slovenski jezik vzgoje-poučevanja | 239 |
3 | c) nisem obiskoval-a | 9 |
4 | d) brez odgovora | 4 |
Sysmiss | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
252 | 244 |
Valid range from 1 to 2
OP32_4 32.4.VIŠJA SREDNJA ŠOLA
32. Označite prosim jezik vzgoje-poučevanja naslednjih vzgojnih in izobtaževalnih ustanov, ki ste jih obiskovali:
Value 61245 | Frequency | |
---|---|---|
1 | a) italijanski jezik vzgoje-poučevanja | 23 |
2 | b) slovenski jezik vzgoje-poučevanja | 182 |
3 | c) nisem obiskoval-a | 49 |
4 | d) brez odgovora | 11 |
Sysmiss | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
205 | 291 |
Valid range from 1 to 2
OP32_5 32.5.VIŠJA ŠOLA-FAKULTETA
32. Označite prosim jezik vzgoje-poučevanja naslednjih vzgojnih in izobtaževalnih ustanov, ki ste jih obiskovali:
Value 62244 | Frequency | |
---|---|---|
1 | a) italijanski jezik vzgoje-poučevanja | 105 |
2 | b) slovenski jezik vzgoje-poučevanja | 20 |
3 | c) nisem obiskoval-a | 115 |
4 | d) brez odgovora | 25 |
Sysmiss | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
125 | 371 |
Valid range from 1 to 2
OP32I_1 asilo
Indichi per favore la lingua di educazione/insegnamento delle seguenti istituzioni che ha frequentato:
Value 63243 | Frequency | |
---|---|---|
1 | lingua italiana | 118 |
2 | lingua slovena | 9 |
3 | non frequentata | 99 |
4 | non risponde | 5 |
Sysmiss | 265 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
127 | 369 |
Valid range from 1 to 2
OP32I_2 scuola elementare
Indichi per favore la lingua di educazione/insegnamento delle seguenti istituzioni che ha frequentato:
Value 64242 | Frequency | |
---|---|---|
1 | lingua italiana | 215 |
2 | lingua slovena | 13 |
3 | non frequentata | 1 |
4 | non risponde | 2 |
Sysmiss | 265 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
228 | 268 |
Valid range from 1 to 2
OP32I_3 scuola media
Indichi per favore la lingua di educazione/insegnamento delle seguenti istituzioni che ha frequentato:
Value 65241 | Frequency | |
---|---|---|
1 | lingua italiana | 202 |
2 | lingua slovena | 14 |
3 | non frequentata | 11 |
4 | non risponde | 4 |
Sysmiss | 265 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
216 | 280 |
Valid range from 1 to 2
OP32I_4 scuola superiore, facolta’
Indichi per favore la lingua di educazione/insegnamento delle seguenti istituzioni che ha frequentato:
Value 66240 | Frequency | |
---|---|---|
1 | lingua italiana | 67 |
2 | lingua slovena | 47 |
3 | non frequentata | 101 |
4 | non risponde | 16 |
Sysmiss | 265 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
114 | 382 |
Valid range from 1 to 2
AM33_1 33.1.VRTEC
33. Ali menite, da je bil jezik vzgoje-poučevanja najpomembnejši kriterij za izbiro vzgojnih in izobraževalnih ustanov, ki ste jih obiskovali:
Value 67239 | Frequency | |
---|---|---|
1 | a) absolutno da | 166 |
2 | b) delno | 32 |
3 | c) absolutno ne | 21 |
4 | d) ne vem | 18 |
5 | e) nisem obiskoval-a | 28 |
Sysmiss | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
219 | 277 |
Valid range from 1 to 3
AM33_2 33.2.OSNOVNA ŠOLA
33. Ali menite, da je bil jezik vzgoje-poučevanja najpomembnejši kriterij za izbiro vzgojnih in izobraževalnih ustanov, ki ste jih obiskovali:
Value 68238 | Frequency | |
---|---|---|
1 | a) absolutno da | 190 |
2 | b) delno | 32 |
3 | c) absolutno ne | 27 |
4 | d) ne vem | 15 |
5 | e) nisem obiskoval-a | 1 |
Sysmiss | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
249 | 247 |
Valid range from 1 to 3
AM33_3 33.3.NIŽJA SREDNJA ŠOLA
33. Ali menite, da je bil jezik vzgoje-poučevanja najpomembnejši kriterij za izbiro vzgojnih in izobraževalnih ustanov, ki ste jih obiskovali:
Value 69237 | Frequency | |
---|---|---|
1 | a) absolutno da | 188 |
2 | b) delno | 37 |
3 | c) absolutno ne | 18 |
4 | d) ne vem | 11 |
5 | e) nisem obiskoval-a | 11 |
Sysmiss | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
243 | 253 |
Valid range from 1 to 3
AM33_4 33.4.VIŠJA SREDNJA ŠOLA
33. Ali menite, da je bil jezik vzgoje-poučevanja najpomembnejši kriterij za izbiro vzgojnih in izobraževalnih ustanov, ki ste jih obiskovali:
Value 70236 | Frequency | |
---|---|---|
1 | a) absolutno da | 136 |
2 | b) delno | 46 |
3 | c) absolutno ne | 21 |
4 | d) ne vem | 7 |
5 | e) nisem obiskoval-a | 53 |
Sysmiss | 233 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
203 | 293 |
Valid range from 1 to 3
AM33_5 33.5.VIŠJA ŠOLA-FAKULTETA
33. Ali menite, da je bil jezik vzgoje-poučevanja najpomembnejši kriterij za izbiro vzgojnih in izobraževalnih ustanov, ki ste jih obiskovali:
Value 71235 | Frequency | |
---|---|---|
1 | a) absolutno da | 19 |
2 | b) delno | 27 |
3 | c) absolutno ne | 76 |
4 | d) ne vem | 8 |
5 | e) nisem obiskoval-a | 134 |
Sysmiss | 232 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
122 | 374 |
Valid range from 1 to 3
AM33I_1 asilo
Il criterio piu' importante nella scelta delle istituzioni che ha frequentato e' stata la lingua di educazione/insegnamento?
Value 72234 | Frequency | |
---|---|---|
1 | assolutamente si | 62 |
2 | in parte | 33 |
3 | assolutamente no | 15 |
4 | non sa | 27 |
5 | non risponde | 94 |
Sysmiss | 265 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
110 | 386 |
Valid range from 1 to 3
AM33I_2 scuola elementare
Il criterio piu' importante nella scelta delle istituzioni che ha frequentato e' stata la lingua di educazione/insegnamento?
Value 73233 | Frequency | |
---|---|---|
1 | assolutamente si | 177 |
2 | in parte | 29 |
3 | assolutamente no | 12 |
4 | non sa | 12 |
5 | non risponde | 1 |
Sysmiss | 265 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
218 | 278 |
Valid range from 1 to 3
AM33I_3 scuola media
Il criterio piu' importante nella scelta delle istituzioni che ha frequentato e' stata la lingua di educazione/insegnamento?
Value 74232 | Frequency | |
---|---|---|
1 | assolutamente si | 174 |
2 | in parte | 26 |
3 | assolutamente no | 14 |
4 | non sa | 4 |
5 | non risponde | 13 |
Sysmiss | 265 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
214 | 282 |
Valid range from 1 to 3
AM33I_4 scuola superiore, facota’
Il criterio piu' importante nella scelta delle istituzioni che ha frequentato e' stata la lingua di educazione/insegnamento?
Value 75231 | Frequency | |
---|---|---|
1 | assolutamente si | 43 |
2 | in parte | 25 |
3 | assolutamente no | 45 |
4 | non sa | 7 |
5 | non risponde | 111 |
Sysmiss | 265 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
113 | 383 |
Valid range from 1 to 3
VO34 34. Vaš-i otrok-ci obiskujejo oz. so obiskovali vrtec:
34. Vaš-i otrok-ci obiskujejo oz. so obiskovali vrtec:
Value 76230 | Frequency | |
---|---|---|
1 | a) s slovenskim jezikom vzgoje in poučevanja | 161 |
2 | b) z italijanskim jezikom vzgoje in poučevanja | 115 |
3 | c) en ali več otrok slovenski vrtec, drugi otrok (otroci) pa | 5 |
4 | d) brez odgovora | 61 |
5 | e) niso v vrtcu | 30 |
6 | f) nimam otrok | 124 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
281 | 215 |
Valid range from 1 to 3
JB35 35. Je bil pri izbiri vrtca za vašega otroka-ke najpomembnejši kriterij jezik vzgoje?
35. Je bil pri izbiri vrtca za vašega otroka-ke najpomembnejši kriterij jezik vzgoje?
Value 77229 | Frequency | |
---|---|---|
1 | absolutno da | 206 |
2 | delno | 58 |
3 | obasolutno ne | 17 |
4 | ne vem | 2 |
5 | brez odgovora | 82 |
6 | nimam otrok | 131 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
281 | 215 |
Valid range from 1 to 3
VO36 36. Vaš-i otrok-ci obiskujejo oz. so obiskovali osnovno šolo:
36. Vaš-i otrok-ci obiskujejo oz. so obiskovali osnovno šolo:
Value 78228 | Frequency | |
---|---|---|
1 | s slovenskim jezikom vzgoje in poučevanja | 165 |
2 | z italijanskim jezikom vzgoje in poučevanja | 124 |
3 | en ali več otrok slovensko šolo, drugi otrok (otroci) pa ita | 6 |
4 | brez odgovora | 60 |
5 | nimam otrok | 130 |
6 | drugo | 11 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
295 | 201 |
Valid range from 1 to 3
VO36_DR
36. Vaš-i otrok-ci obiskujejo oz. so obiskovali osnovno šolo:
Value 79227 | Frequency | |
---|---|---|
OTROCI SO ©E MAJHNI | 1 | |
en izmed otrok je italjan, drugi angleľ | 1 | |
ima 6 mesecev | 1 | |
naslednje leto bo začela obiskovati IT ąolo | 1 | |
ne obiskuje ąe | 1 | |
non frenqenta ancora | 1 | |
otrok ima 2 leti | 1 | |
so ąe v vrtcu | 1 | |
ąe ne hodi v vrtec | 1 | |
ąe ne hodi v ąolo | 1 | |
ąe ąe premajhen | 1 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
11 |
JB37 37. Je bil pri izbiri osnovne šole za vašega otroka-ke najpomembnejši kriterij jezik vzgoje?
37. Je bil pri izbiri osnovne šole za vašega otroka-ke najpomembnejši kriterij jezik vzgoje?
Value 80226 | Frequency | |
---|---|---|
1 | absolutno da | 234 |
2 | delno | 48 |
3 | absolutno ne | 13 |
4 | ne vem | 1 |
5 | brez odgovora | 72 |
6 | nimam otrok | 128 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
295 | 201 |
Valid range from 1 to 3
VO38 38. Vaš-i otrok-ci obiskujejo oz. so obiskovali (nižjo in višjo) srednjo šolo:
38. Vaš-i otrok-ci obiskujejo oz. so obiskovali (nižjo in višjo) srednjo šolo:
Value 81225 | Frequency | |
---|---|---|
1 | s slovenskim jezikom vzgoje in poučevanja | 157 |
2 | z italijanskim jezikom vzgoje in poučevanja | 104 |
3 | en ali več otrok slovensko šolo, drugi otrok (otroci) pa ita | 7 |
4 | brez odgovora | 86 |
5 | nimam otrok | 132 |
6 | drugo | 10 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
268 | 228 |
Valid range from 1 to 3
VO38_DR
38. Vaš-i otrok-ci obiskujejo oz. so obiskovali (nižjo in višjo) srednjo šolo:
Value 82224 | Frequency | |
---|---|---|
ima 10 let | 1 | |
ima 2 leti | 1 | |
ne obiskuje | 1 | |
ne obiskujejo | 2 | |
non ancora | 1 | |
non frequenta | 1 | |
so ąe majhni | 1 | |
ąe ne obiskuje | 1 | |
ąe ne obiskujejo | 1 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
10 |
JB39 39. je bil pri izbiri (nižje in višje) srednje šole za vašega otroka-ke najpomembnejši kriterij jezik vzgoje?
39. je bil pri izbiri (nižje in višje) srednje šole za vašega otroka-ke najpomembnejši kriterij jezik vzgoje?
Value 83223 | Frequency | |
---|---|---|
1 | absolutno da | 209 |
2 | delno | 43 |
3 | absolutno ne | 13 |
4 | ne vem | 1 |
5 | brez odgovora | 99 |
6 | nimam otrok | 131 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
265 | 231 |
Valid range from 1 to 3
VO40 40. Vaš-i otrok-ci obiskujejo oz. so obiskovali višjo šolo oz. fakulteto:
40. Vaš-i otrok-ci obiskujejo oz. so obiskovali višjo šolo oz. fakulteto:
Value 84222 | Frequency | |
---|---|---|
1 | s slovenskim jezikom vzgoje in poučevanja | 60 |
2 | z italijanskim jezikom vzgoje in poučevanja | 96 |
3 | en ali več otrok slovensko šolo, drugi otrok (otroci) pa ita | 17 |
4 | brez odgovora | 149 |
5 | nimam otrok | 133 |
6 | drugo | 41 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
173 | 323 |
Valid range from 1 to 3
VO40_DR
40. Vaš-i otrok-ci obiskujejo oz. so obiskovali višjo šolo oz. fakulteto:
Value 85221 | Frequency | |
---|---|---|
NISO OBISKOVALI | 1 | |
italijansko fakulteto | 1 | |
ne | 1 | |
ne obiskuje | 4 | |
ne obiskujejo | 4 | |
ni obiskoval | 8 | |
ni obiskovala | 3 | |
niso obiskovali | 9 | |
niso ąe na fakulteti | 1 | |
non ancora | 1 | |
non ancora frequenta | 1 | |
non frequenta | 1 | |
nona hanno prelegiuto gli studi | 1 | |
so ąe v obvezni ąoli | 1 | |
viąja slo, fakulteta it | 1 | |
viąjo ąolo v slo, fakulteto v it jeziku | 1 | |
ąe ne obiskuje | 1 | |
ąe ne obiskujejo | 1 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
41 |
JB41 41. Je bil pri izbiri višje šole-fakultete za vašega otroka-ke najpomembnejši kriterij jezik vzgoje:
41. Je bil pri izbiri višje šole-fakultete za vašega otroka-ke najpomembnejši kriterij jezik vzgoje:
Value 86220 | Frequency | |
---|---|---|
1 | absolutno da | 51 |
2 | delno | 45 |
3 | absolutno ne | 61 |
4 | ne vem | 17 |
5 | brez odgovora | 196 |
6 | nimam otrok | 126 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
157 | 339 |
Valid range from 1 to 3
AS42 42. Ali se strinjate, da se v šole s slovenskim jezikom poučevanja vključujejo tudi člani drugih narodnih pripadnosti?
42. Ali se strinjate, da se v šole s slovenskim jezikom poučevanja vključujejo tudi člani drugih narodnih pripadnosti?
Value 87219 | Frequency | |
---|---|---|
1 | se zelo strinjam | 112 |
2 | da, se strinjam | 128 |
3 | ne, se ne strinjam | 9 |
4 | ne, se sploh ne striinjam | 1 |
5 | ne vem | 12 |
6 | brez odgovora | 3 |
Sysmiss | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
250 | 246 |
Valid range from 1 to 4
AS42I E d’accordo che le scuole con lingua d’insegnamento italiana siano frequentate anche da appartenenti ad altre nazionalita?
E d'accordo che le scuole con lingua d'insegnamento italiana siano frequentate anche da appartenenti ad altre nazionalita?
Value 88218 | Frequency | |
---|---|---|
1 | si, sono molto d’accordo | 80 |
2 | si, sono d’accordo | 131 |
3 | no, non sono d’accordo | 14 |
4 | no, non sono per niente d’accordo | 2 |
5 | non so | 0 |
6 | non risponde | 4 |
Sysmiss | 265 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
227 | 269 |
Valid range from 1 to 4
LB43 43. Lahko bi rekel-a, da imam na splošno:
43. Lahko bi rekel-a, da imam na splošno:
Value 89217 | Frequency | |
---|---|---|
1 | v večji meri stike s pripadniki slovenske manjšine | 155 |
2 | v večji meri stike z Italijani | 17 |
3 | v enaki meri stike s pripadniki slovenske manjšine in Italij | 91 |
4 | ne vem | 1 |
5 | brez odgovora | 1 |
Sysmiss | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
263 | 233 |
Valid range from 1 to 3
LB43I In genere lei ha:
In genere lei ha:
Value 90216 | Frequency | |
---|---|---|
1 | contatti con appartenenti alla minoranza italiana | 20 |
2 | contatti prevalenti con sloveni | 20 |
3 | contatti in misura equivalente con appartenenti alla minoran | 188 |
4 | non so | 2 |
5 | non risponde | 1 |
Sysmiss | 265 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
228 | 268 |
Valid range from 1 to 3
LB44 44. Lahko bi rekel-a, da imam v svojem prostem času:
44. Lahko bi rekel-a, da imam v svojem prostem času:
Value 91215 | Frequency | |
---|---|---|
1 | v večji meri stike s pripadniki slovenske manjšine | 180 |
2 | v večji meri stike z Italijani | 20 |
3 | v enaki meri stike s pripadniki slovenske manjšine in Italij | 63 |
4 | ne vem | 1 |
5 | brez odgovora | 1 |
Sysmiss | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
263 | 233 |
Valid range from 1 to 3
LB44I Nel tempo libero lei ha:
Nel tempo libero lei ha:
Value 92214 | Frequency | |
---|---|---|
1 | contatti con appartenenti alla minoranza italiana | 30 |
2 | contatti prevalenti con sloveni | 23 |
3 | contatti in misura equivalente con appartenenti alla minoran | 176 |
4 | non so | 1 |
5 | non risponde | 1 |
Sysmiss | 265 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
229 | 267 |
Valid range from 1 to 3
MP45 45. Moji prijatelji (v okolju, v katerem živim) so večinoma:
45. Moji prijatelji (v okolju, v katerem živim) so večinoma:
Value 93213 | Frequency | |
---|---|---|
1 | Slovenci | 177 |
2 | Italijani | 49 |
3 | Slovenci in Italijani | 232 |
4 | pripadniki zelo različnih narodnosti | 38 |
5 | brez odgovora | 0 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
496 | 0 |
Valid range from 1 to 4
CM46 46. Člani moje širše družine (moja družina in vsi sorodniki) so večinoma:
46. Člani moje širše družine (moja družina in vsi sorodniki) so večinoma:
Value 94212 | Frequency | |
---|---|---|
1 | Slovenci | 218 |
2 | Italijani | 119 |
3 | Slovenci in Italijani | 134 |
4 | pripadniki zelo različnih narodnosti | 24 |
5 | brez odgovora | 1 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
495 | 1 |
Valid range from 1 to 4
OS47_1 Pripravljen sem jih imeti za prijatelje
47. Odnos do Slovencev
Value 95211 | Frequency | |
---|---|---|
1 | zame povsem drži | 419 |
2 | zame drži | 69 |
3 | niti drži niti ne drži | 6 |
4 | zame ne drži | 1 |
5 | zame povsem ne drži | 0 |
6 | brez odgovora | 1 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
495 | 1 |
Valid range from 1 to 5
OS47_2 Pripravljen sem se poročiti z nekom izmed njih
47. Odnos do Slovencev
Value 96210 | Frequency | |
---|---|---|
1 | zame povsem drži | 353 |
2 | zame drži | 84 |
3 | niti drži niti ne drži | 28 |
4 | zame ne drži | 7 |
5 | zame povsem ne drži | 2 |
6 | brez odgovora | 22 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
474 | 22 |
Valid range from 1 to 5
OS47_3 Pripravljen sem jih imeti za sosede
47. Odnos do Slovencev
Value 97209 | Frequency | |
---|---|---|
1 | zame povsem drži | 407 |
2 | zame drži | 75 |
3 | niti drži niti ne drži | 6 |
4 | zame ne drži | 3 |
5 | zame povsem ne drži | 0 |
6 | brez odgovora | 5 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
491 | 5 |
Valid range from 1 to 5
OS47_4 pripravljen sem jih imeti za delovne kolege
47. Odnos do Slovencev
Value 98208 | Frequency | |
---|---|---|
1 | zame povsem drži | 409 |
2 | zame drži | 65 |
3 | niti drži niti ne drži | 8 |
4 | zame ne drži | 3 |
5 | zame povsem ne drži | 1 |
6 | brez odgovora | 10 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
486 | 10 |
Valid range from 1 to 5
OS47_5 Z njimi ne želim imeti opravka
47. Odnos do Slovencev
Value 99207 | Frequency | |
---|---|---|
1 | zame povsem drži | 1 |
2 | zame drži | 1 |
3 | niti drži niti ne drži | 5 |
4 | zame ne drži | 43 |
5 | zame povsem ne drži | 434 |
6 | brez odgovora | 12 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
484 | 12 |
Valid range from 1 to 5
OD48_1 Pripravljen sem jih imeti za prijatelje
48. Odnos do Italijanov
Value 100206 | Frequency | |
---|---|---|
1 | zame povsem drži | 396 |
2 | zame drži | 85 |
3 | niti drži niti ne drži | 10 |
4 | zame ne drži | 1 |
5 | zame povsem ne drži | 2 |
6 | brez odgovora | 2 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
494 | 2 |
Valid range from 1 to 5
OD48_2 Pripravljen sem se poročiti z nekom izmed njih
48. Odnos do Italijanov
Value 101205 | Frequency | |
---|---|---|
1 | zame povsem drži | 309 |
2 | zame drži | 92 |
3 | niti drži niti ne drži | 35 |
4 | zame ne drži | 21 |
5 | zame povsem ne drži | 8 |
6 | brez odgovora | 31 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
465 | 31 |
Valid range from 1 to 5
OD48_3 Pripravljen sem jih imeti za sosede
48. Odnos do Italijanov
Value 102204 | Frequency | |
---|---|---|
1 | zame povsem drži | 367 |
2 | zame drži | 104 |
3 | niti drži niti ne drži | 14 |
4 | zame ne drži | 2 |
5 | zame povsem ne drži | 4 |
6 | brez odgovora | 5 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
491 | 5 |
Valid range from 1 to 5
OD48_4 pripravljen sem jih imeti za delovne kolege
48. Odnos do Italijanov
Value 103203 | Frequency | |
---|---|---|
1 | zame povsem drži | 380 |
2 | zame drži | 90 |
3 | niti drži niti ne drži | 8 |
4 | zame ne drži | 7 |
5 | zame povsem ne drži | 1 |
6 | brez odgovora | 10 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
486 | 10 |
Valid range from 1 to 5
OD48_5 Z njimi ne želim imeti opravka
48. Odnos do Italijanov
Value 104202 | Frequency | |
---|---|---|
1 | zame povsem drži | 4 |
2 | zame drži | 4 |
3 | niti drži niti ne drži | 8 |
4 | zame ne drži | 53 |
5 | zame povsem ne drži | 414 |
6 | brez odgovora | 13 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
483 | 13 |
Valid range from 1 to 5
OP49_1 Pripravljen sem jih imeti za prijatelje
49. Odnos do pripadnikov drugih narodov nekdanje Jugoslavije:
Value 105201 | Frequency | |
---|---|---|
1 | zame povsem drži | 345 |
2 | zame drži | 110 |
3 | niti drži niti ne drži | 27 |
4 | zame ne drži | 4 |
5 | zame povsem ne drži | 0 |
6 | brez odgovora | 10 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
486 | 10 |
Valid range from 1 to 5
OP49_2 Pripravljen sem se poročiti z nekom izmed njih
49. Odnos do pripadnikov drugih narodov nekdanje Jugoslavije:
Value 106200 | Frequency | |
---|---|---|
1 | zame povsem drži | 193 |
2 | zame drži | 113 |
3 | niti drži niti ne drži | 101 |
4 | zame ne drži | 37 |
5 | zame povsem ne drži | 12 |
6 | brez odgovora | 40 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
456 | 40 |
Valid range from 1 to 5
OP49_3 Pripravljen sem jih imeti za sosede
49. Odnos do pripadnikov drugih narodov nekdanje Jugoslavije:
Value 107199 | Frequency | |
---|---|---|
1 | zame povsem drži | 299 |
2 | zame drži | 148 |
3 | niti drži niti ne drži | 32 |
4 | zame ne drži | 4 |
5 | zame povsem ne drži | 3 |
6 | brez odgovora | 10 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
486 | 10 |
Valid range from 1 to 5
OP49_4 pripravljen sem jih imeti za delovne kolege
49. Odnos do pripadnikov drugih narodov nekdanje Jugoslavije:
Value 108198 | Frequency | |
---|---|---|
1 | zame povsem drži | 292 |
2 | zame drži | 156 |
3 | niti drži niti ne drži | 26 |
4 | zame ne drži | 9 |
5 | zame povsem ne drži | 1 |
6 | brez odgovora | 12 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
484 | 12 |
Valid range from 1 to 5
OP49_5 Z njimi ne želim imeti opravka
49. Odnos do pripadnikov drugih narodov nekdanje Jugoslavije:
Value 109197 | Frequency | |
---|---|---|
1 | zame povsem drži | 3 |
2 | zame drži | 3 |
3 | niti drži niti ne drži | 14 |
4 | zame ne drži | 89 |
5 | zame povsem ne drži | 364 |
6 | brez odgovora | 23 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
473 | 23 |
Valid range from 1 to 5
OP50_1 Pripravljen sem jih imeti za prijatelje
50. Odnos do pripadnikov drugih priseljeniških skupin:
Value 110196 | Frequency | |
---|---|---|
1 | zame povsem drži | 276 |
2 | zame drži | 138 |
3 | niti drži niti ne drži | 55 |
4 | zame ne drži | 14 |
5 | zame povsem ne drži | 5 |
6 | brez odgovora | 8 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
488 | 8 |
Valid range from 1 to 5
OP50_2 Pripravljen sem se poročiti z nekom izmed njih
50. Odnos do pripadnikov drugih priseljeniških skupin:
Value 111195 | Frequency | |
---|---|---|
1 | zame povsem drži | 130 |
2 | zame drži | 93 |
3 | niti drži niti ne drži | 117 |
4 | zame ne drži | 85 |
5 | zame povsem ne drži | 22 |
6 | brez odgovora | 49 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
447 | 49 |
Valid range from 1 to 5
OP50_3 Pripravljen sem jih imeti za sosede
50. Odnos do pripadnikov drugih priseljeniških skupin:
Value 112194 | Frequency | |
---|---|---|
1 | zame povsem drži | 248 |
2 | zame drži | 146 |
3 | niti drži niti ne drži | 62 |
4 | zame ne drži | 19 |
5 | zame povsem ne drži | 9 |
6 | brez odgovora | 12 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
484 | 12 |
Valid range from 1 to 5
OP50_4 pripravljen sem jih imeti za delovne kolege
50. Odnos do pripadnikov drugih priseljeniških skupin:
Value 113193 | Frequency | |
---|---|---|
1 | zame povsem drži | 235 |
2 | zame drži | 165 |
3 | niti drži niti ne drži | 57 |
4 | zame ne drži | 17 |
5 | zame povsem ne drži | 5 |
6 | brez odgovora | 17 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
479 | 17 |
Valid range from 1 to 5
OP50_5 Z njimi ne želim imeti opravka
50. Odnos do pripadnikov drugih priseljeniških skupin:
Value 114192 | Frequency | |
---|---|---|
1 | zame povsem drži | 4 |
2 | zame drži | 7 |
3 | niti drži niti ne drži | 33 |
4 | zame ne drži | 123 |
5 | zame povsem ne drži | 309 |
6 | brez odgovora | 20 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
476 | 20 |
Valid range from 1 to 5
KZ51 51. Kako zelo podobni se vam na splošno zdita italijanska in slovenska kultura?
51. Kako zelo podobni se vam na splošno zdita italijanska in slovenska kultura?
Value 115191 | Frequency | |
---|---|---|
1 | zelo podobni | 14 |
2 | podobni | 78 |
3 | niti podobni niti ne podobni | 125 |
4 | nista podobni | 217 |
5 | sploh nista podobni | 45 |
6 | brez odgovora | 17 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
479 | 17 |
Valid range from 1 to 5
AM52 52. Ali menite, da je okolje, v katerem živite, do pripadnikov slovenske manjšine:
52. Ali menite, da je okolje, v katerem živite, do pripadnikov slovenske manjšine:
Value 116190 | Frequency | |
---|---|---|
1 | zelo strpno | 14 |
2 | strpno | 73 |
3 | niti strpno niti nestrpno | 89 |
4 | ni strpno | 67 |
5 | zelo nestrpno | 14 |
6 | brez odgovora | 8 |
Sysmiss | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
257 | 239 |
Valid range from 1 to 5
AM52I Nei confronti degli appartenenti alla minoranza italiana, l’ambiente in cui lei vive e’:
Nei confronti degli appartenenti alla minoranza italiana, l'ambiente in cui lei vive e':
Value 117189 | Frequency | |
---|---|---|
1 | molto tollerante | 7 |
2 | tollerante | 162 |
3 | ne’ tollerante ne’ intollerante | 53 |
4 | intollerante | 5 |
5 | molto intollerante | 0 |
6 | non risponde | 4 |
Sysmiss | 265 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
227 | 269 |
Valid range from 1 to 5
AV53 53. Ali vam je bilo kdaj neprijetno uprabljati svoj materni (manjšinski) jezik v javnosti (v vašem okolju)?
53. Ali vam je bilo kdaj neprijetno uprabljati svoj materni (manjšinski) jezik v javnosti (v vašem okolju)?
Value 118188 | Frequency | |
---|---|---|
1 | da, zelo pogosto | 14 |
2 | da občasno | 57 |
3 | da, redko | 80 |
4 | zgolj enkrat | 21 |
5 | ne | 288 |
6 | se ne spomnim | 32 |
7 | ne vem | 3 |
8 | brez odgovora | 1 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
492 | 4 |
Valid range from 1 to 6
AS54 54. Ali ste zaradi javne uporabe svojega maternega manjšinskega jezika kdaj doživeli negativen odziv okolice (zasmehovanje, žalitev)?
54. Ali ste zaradi javne uporabe svojega maternega manjšinskega jezika kdaj doživeli negativen odziv okolice (zasmehovanje, žalitev)?
Value 119187 | Frequency | |
---|---|---|
1 | da, zelo pogosto | 9 |
2 | da občasno | 80 |
3 | da, redko | 114 |
4 | zgolj enkrat | 50 |
5 | ne | 201 |
6 | se ne spomnim | 34 |
7 | ne vem | 6 |
8 | brez odgovora | 2 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
488 | 8 |
Valid range from 1 to 6
SS55 55. Ste se kdaj znašli v okoliščinah, zaradi katerih ste zanikali (zamolčali) svojo narodno pripadnost?
55. Ste se kdaj znašli v okoliščinah, zaradi katerih ste zanikali (zamolčali) svojo narodno pripadnost?
Value 120186 | Frequency | |
---|---|---|
1 | da | 38 |
2 | ne | 442 |
3 | brez odgovora | 16 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
480 | 16 |
Valid range from 1 to 2
SS56 56. Ste se kdaj znašli v okoliščinah, zaradi katerih ste se sramovali svoje narodne pripadnosti?
56. Ste se kdaj znašli v okoliščinah, zaradi katerih ste se sramovali svoje narodne pripadnosti?
Value 121185 | Frequency | |
---|---|---|
1 | da | 25 |
2 | ne | 456 |
3 | brez odgovora | 15 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
481 | 15 |
Valid range from 1 to 2
MD57 57. Mislite, da bi vam bilo v življenju na splošno lažje, če bi bili pripadnik-ca večinske etnične skupine?
57. Mislite, da bi vam bilo v življenju na splošno lažje, če bi bili pripadnik-ca večinske etnične skupine?
Value 122184 | Frequency | |
---|---|---|
1 | zagotovo da | 20 |
2 | verjetno da | 81 |
3 | verjetno ne | 168 |
4 | zagotovo ne | 155 |
5 | ne vem | 67 |
6 | brez odgovora | 5 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
424 | 72 |
Valid range from 1 to 4
AD58 58. Ali domnevate, da kdaj niste bili sprejeti na določeno delovno mesto zaradi vaše narodne pripadnosti?
58. Ali domnevate, da kdaj niste bili sprejeti na določeno delovno mesto zaradi vaše narodne pripadnosti?
Value 123183 | Frequency | |
---|---|---|
1 | da | 38 |
2 | ne | 371 |
3 | še nisem zaposlen-a | 28 |
4 | ne vem | 23 |
5 | brez odgovora | 36 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
409 | 87 |
Valid range from 1 to 2
AS59 59. Ali ste kdaj imeli prednost pri pridobitvi zaposlitve na določeno delovno mesto zaradi vaše narodne pripadnosti?
59. Ali ste kdaj imeli prednost pri pridobitvi zaposlitve na določeno delovno mesto zaradi vaše narodne pripadnosti?
Value 124182 | Frequency | |
---|---|---|
1 | da | 143 |
2 | ne | 261 |
3 | še nisem zaposlen-a | 38 |
4 | ne vem | 29 |
5 | brez odgovora | 25 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
404 | 92 |
Valid range from 1 to 2
AM60 60. Ali menite, da ste bili kdaj deležni negativne diskriminacije (slabše možnosti napredovanja, nižja plača, manj delovnih ugodnosti) na delovnem mestu zaradi vaše narodne pripadnosti?
60. Ali menite, da ste bili kdaj deležni negativne diskriminacije (slabše možnosti napredovanja, nižja plača, manj delovnih ugodnosti) na delovnem mestu zaradi vaše narodne pripadnosti?
Value 125181 | Frequency | |
---|---|---|
1 | da | 27 |
2 | ne | 385 |
3 | še nisem zaposlen-a | 38 |
4 | ne vem | 17 |
5 | brez odgovora | 29 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
412 | 84 |
Valid range from 1 to 2
VK61_1 61. V kolikšni meri imate stike s Slovenci iz Slovenije? - pogoste neformalne
61. V kolikšni meri imate stike s Slovenci iz Slovenije?
Value 126180 | Frequency | |
---|---|---|
0 | 200 | |
1 | pogoste neformalne | 65 |
2 | pogoste formalne | 0 |
3 | pogoste formalne in neformalne | 0 |
4 | občasne neformalne | 0 |
5 | občasne formalne | 0 |
6 | občasne formalne in neformalne | 0 |
7 | redke neformalne | 0 |
8 | redke formalne | 0 |
9 | redke formalne in neformalne stike | 0 |
10 | nimam stikov | 0 |
11 | brez odgovora | 0 |
Sysmiss | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
265 | 231 |
Valid range from 0 to 10
VK61_2 pogoste formalne
61. V kolikšni meri imate stike s Slovenci iz Slovenije?
Value 127179 | Frequency | |
---|---|---|
0 | 241 | |
1 | pogoste neformalne | 0 |
2 | pogoste formalne | 24 |
3 | pogoste formalne in neformalne | 0 |
4 | občasne neformalne | 0 |
5 | občasne formalne | 0 |
6 | občasne formalne in neformalne | 0 |
7 | redke neformalne | 0 |
8 | redke formalne | 0 |
9 | redke formalne in neformalne stike | 0 |
10 | nimam stikov | 0 |
11 | brez odgovora | 0 |
Sysmiss | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
265 | 231 |
Valid range from 0 to 10
VK61_3 pogoste formalne in neformalne
61. V kolikšni meri imate stike s Slovenci iz Slovenije?
Value 128178 | Frequency | |
---|---|---|
0 | 219 | |
1 | pogoste neformalne | 0 |
2 | pogoste formalne | 0 |
3 | pogoste formalne in neformalne | 46 |
4 | občasne neformalne | 0 |
5 | občasne formalne | 0 |
6 | občasne formalne in neformalne | 0 |
7 | redke neformalne | 0 |
8 | redke formalne | 0 |
9 | redke formalne in neformalne stike | 0 |
10 | nimam stikov | 0 |
11 | brez odgovora | 0 |
Sysmiss | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
265 | 231 |
Valid range from 0 to 10
VK61_4 občasne neformalne
61. V kolikšni meri imate stike s Slovenci iz Slovenije?
Value 129177 | Frequency | |
---|---|---|
0 | 200 | |
1 | pogoste neformalne | 0 |
2 | pogoste formalne | 0 |
3 | pogoste formalne in neformalne | 0 |
4 | občasne neformalne | 65 |
5 | občasne formalne | 0 |
6 | občasne formalne in neformalne | 0 |
7 | redke neformalne | 0 |
8 | redke formalne | 0 |
9 | redke formalne in neformalne stike | 0 |
10 | nimam stikov | 0 |
11 | brez odgovora | 0 |
Sysmiss | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
265 | 231 |
Valid range from 0 to 10
VK61_5 občasne formalne
61. V kolikšni meri imate stike s Slovenci iz Slovenije?
Value 130176 | Frequency | |
---|---|---|
0 | 247 | |
1 | pogoste neformalne | 0 |
2 | pogoste formalne | 0 |
3 | pogoste formalne in neformalne | 0 |
4 | občasne neformalne | 0 |
5 | občasne formalne | 18 |
6 | občasne formalne in neformalne | 0 |
7 | redke neformalne | 0 |
8 | redke formalne | 0 |
9 | redke formalne in neformalne stike | 0 |
10 | nimam stikov | 0 |
11 | brez odgovora | 0 |
Sysmiss | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
265 | 231 |
Valid range from 0 to 10
VK61_6 občasne formalne in neformalne
61. V kolikšni meri imate stike s Slovenci iz Slovenije?
Value 131175 | Frequency | |
---|---|---|
0 | 228 | |
1 | pogoste neformalne | 0 |
2 | pogoste formalne | 0 |
3 | pogoste formalne in neformalne | 0 |
4 | občasne neformalne | 0 |
5 | občasne formalne | 0 |
6 | občasne formalne in neformalne | 37 |
7 | redke neformalne | 0 |
8 | redke formalne | 0 |
9 | redke formalne in neformalne stike | 0 |
10 | nimam stikov | 0 |
11 | brez odgovora | 0 |
Sysmiss | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
265 | 231 |
Valid range from 0 to 10
VK61_7 redke neformalne
61. V kolikšni meri imate stike s Slovenci iz Slovenije?
Value 132174 | Frequency | |
---|---|---|
0 | 237 | |
1 | pogoste neformalne | 0 |
2 | pogoste formalne | 0 |
3 | pogoste formalne in neformalne | 0 |
4 | občasne neformalne | 0 |
5 | občasne formalne | 0 |
6 | občasne formalne in neformalne | 0 |
7 | redke neformalne | 28 |
8 | redke formalne | 0 |
9 | redke formalne in neformalne stike | 0 |
10 | nimam stikov | 0 |
11 | brez odgovora | 0 |
Sysmiss | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
265 | 231 |
Valid range from 0 to 10
VK61_8 redke formalne
61. V kolikšni meri imate stike s Slovenci iz Slovenije?
Value 133173 | Frequency | |
---|---|---|
0 | 255 | |
1 | pogoste neformalne | 0 |
2 | pogoste formalne | 0 |
3 | pogoste formalne in neformalne | 0 |
4 | občasne neformalne | 0 |
5 | občasne formalne | 0 |
6 | občasne formalne in neformalne | 0 |
7 | redke neformalne | 0 |
8 | redke formalne | 10 |
9 | redke formalne in neformalne stike | 0 |
10 | nimam stikov | 0 |
11 | brez odgovora | 0 |
Sysmiss | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
265 | 231 |
Valid range from 0 to 10
VK61_9 redke formalne in neformalne stike
61. V kolikšni meri imate stike s Slovenci iz Slovenije?
Value 134172 | Frequency | |
---|---|---|
0 | 252 | |
1 | pogoste neformalne | 0 |
2 | pogoste formalne | 0 |
3 | pogoste formalne in neformalne | 0 |
4 | občasne neformalne | 0 |
5 | občasne formalne | 0 |
6 | občasne formalne in neformalne | 0 |
7 | redke neformalne | 0 |
8 | redke formalne | 0 |
9 | redke formalne in neformalne stike | 13 |
10 | nimam stikov | 0 |
11 | brez odgovora | 0 |
Sysmiss | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
265 | 231 |
Valid range from 0 to 10
VK61_10 nimam stikov
61. V kolikšni meri imate stike s Slovenci iz Slovenije?
Value 135171 | Frequency | |
---|---|---|
0 | 255 | |
1 | pogoste neformalne | 0 |
2 | pogoste formalne | 0 |
3 | pogoste formalne in neformalne | 0 |
4 | občasne neformalne | 0 |
5 | občasne formalne | 0 |
6 | občasne formalne in neformalne | 0 |
7 | redke neformalne | 0 |
8 | redke formalne | 0 |
9 | redke formalne in neformalne stike | 0 |
10 | nimam stikov | 10 |
11 | brez odgovora | 0 |
Sysmiss | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
265 | 231 |
Valid range from 0 to 10
VK61_11 brez odgovora
61. V kolikšni meri imate stike s Slovenci iz Slovenije?
Value 136170 | Frequency | |
---|---|---|
0 | 265 | |
1 | pogoste neformalne | 0 |
2 | pogoste formalne | 0 |
3 | pogoste formalne in neformalne | 0 |
4 | občasne neformalne | 0 |
5 | občasne formalne | 0 |
6 | občasne formalne in neformalne | 0 |
7 | redke neformalne | 0 |
8 | redke formalne | 0 |
9 | redke formalne in neformalne stike | 0 |
10 | nimam stikov | 0 |
11 | brez odgovora | 0 |
Sysmiss | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
265 | 231 |
Valid range from 0 to 10
VK61I_1 Come sono i suoi rapporti con gli italiani d’Italia? - contatti informali frequenti
Come sono i suoi rapporti con gli italiani d'Italia?
Value 137169 | Frequency | |
---|---|---|
0 | 158 | |
1 | contatti informali frequenti | 73 |
2 | contatti formali frequenti | 0 |
3 | contatti formali ed informali frequenti | 0 |
4 | contatti informali sporadici | 0 |
5 | contatti formali sporadici | 0 |
6 | contatti informali e formali sporadici | 0 |
7 | contatti informali radi | 0 |
8 | contatti formali radi | 0 |
9 | contatti formali ed informali radi | 0 |
10 | nessun contatto | 0 |
11 | non risponde | 0 |
Sysmiss | 265 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
231 | 265 |
Valid range from 0 to 10
VK61I_2 contatti formali frequenti
Come sono i suoi rapporti con gli italiani d'Italia?
Value 138168 | Frequency | |
---|---|---|
0 | 212 | |
1 | contatti informali frequenti | 0 |
2 | contatti formali frequenti | 19 |
3 | contatti formali ed informali frequenti | 0 |
4 | contatti informali sporadici | 0 |
5 | contatti formali sporadici | 0 |
6 | contatti informali e formali sporadici | 0 |
7 | contatti informali radi | 0 |
8 | contatti formali radi | 0 |
9 | contatti formali ed informali radi | 0 |
10 | nessun contatto | 0 |
11 | non risponde | 0 |
Sysmiss | 265 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
231 | 265 |
Valid range from 0 to 10
VK61I_3 contatti formali ed informali frequenti
Come sono i suoi rapporti con gli italiani d'Italia?
Value 139167 | Frequency | |
---|---|---|
0 | 187 | |
1 | contatti informali frequenti | 0 |
2 | contatti formali frequenti | 0 |
3 | contatti formali ed informali frequenti | 44 |
4 | contatti informali sporadici | 0 |
5 | contatti formali sporadici | 0 |
6 | contatti informali e formali sporadici | 0 |
7 | contatti informali radi | 0 |
8 | contatti formali radi | 0 |
9 | contatti formali ed informali radi | 0 |
10 | nessun contatto | 0 |
11 | non risponde | 0 |
Sysmiss | 265 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
231 | 265 |
Valid range from 0 to 10
VK61I_4 contatti informali sporadici
Come sono i suoi rapporti con gli italiani d'Italia?
Value 140166 | Frequency | |
---|---|---|
0 | 169 | |
1 | contatti informali frequenti | 0 |
2 | contatti formali frequenti | 0 |
3 | contatti formali ed informali frequenti | 0 |
4 | contatti informali sporadici | 62 |
5 | contatti formali sporadici | 0 |
6 | contatti informali e formali sporadici | 0 |
7 | contatti informali radi | 0 |
8 | contatti formali radi | 0 |
9 | contatti formali ed informali radi | 0 |
10 | nessun contatto | 0 |
11 | non risponde | 0 |
Sysmiss | 265 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
231 | 265 |
Valid range from 0 to 10
VK61I_5 contatti formali sporadici
Come sono i suoi rapporti con gli italiani d'Italia?
Value 141165 | Frequency | |
---|---|---|
0 | 205 | |
1 | contatti informali frequenti | 0 |
2 | contatti formali frequenti | 0 |
3 | contatti formali ed informali frequenti | 0 |
4 | contatti informali sporadici | 0 |
5 | contatti formali sporadici | 26 |
6 | contatti informali e formali sporadici | 0 |
7 | contatti informali radi | 0 |
8 | contatti formali radi | 0 |
9 | contatti formali ed informali radi | 0 |
10 | nessun contatto | 0 |
11 | non risponde | 0 |
Sysmiss | 265 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
231 | 265 |
Valid range from 0 to 10
VK61I_6 contatti informali e formali sporadici
Come sono i suoi rapporti con gli italiani d'Italia?
Value 142164 | Frequency | |
---|---|---|
0 | 209 | |
1 | contatti informali frequenti | 0 |
2 | contatti formali frequenti | 0 |
3 | contatti formali ed informali frequenti | 0 |
4 | contatti informali sporadici | 0 |
5 | contatti formali sporadici | 0 |
6 | contatti informali e formali sporadici | 22 |
7 | contatti informali radi | 0 |
8 | contatti formali radi | 0 |
9 | contatti formali ed informali radi | 0 |
10 | nessun contatto | 0 |
11 | non risponde | 0 |
Sysmiss | 265 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
231 | 265 |
Valid range from 0 to 10
VK61I_7 contatti informali radi
Come sono i suoi rapporti con gli italiani d'Italia?
Value 143163 | Frequency | |
---|---|---|
0 | 206 | |
1 | contatti informali frequenti | 0 |
2 | contatti formali frequenti | 0 |
3 | contatti formali ed informali frequenti | 0 |
4 | contatti informali sporadici | 0 |
5 | contatti formali sporadici | 0 |
6 | contatti informali e formali sporadici | 0 |
7 | contatti informali radi | 25 |
8 | contatti formali radi | 0 |
9 | contatti formali ed informali radi | 0 |
10 | nessun contatto | 0 |
11 | non risponde | 0 |
Sysmiss | 265 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
231 | 265 |
Valid range from 0 to 10
VK61I_8 contatti formali radi
Come sono i suoi rapporti con gli italiani d'Italia?
Value 144162 | Frequency | |
---|---|---|
0 | 206 | |
1 | contatti informali frequenti | 0 |
2 | contatti formali frequenti | 0 |
3 | contatti formali ed informali frequenti | 0 |
4 | contatti informali sporadici | 0 |
5 | contatti formali sporadici | 0 |
6 | contatti informali e formali sporadici | 0 |
7 | contatti informali radi | 0 |
8 | contatti formali radi | 25 |
9 | contatti formali ed informali radi | 0 |
10 | nessun contatto | 0 |
11 | non risponde | 0 |
Sysmiss | 265 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
231 | 265 |
Valid range from 0 to 10
VK61I_9 contatti formali ed informali radi
Come sono i suoi rapporti con gli italiani d'Italia?
Value 145161 | Frequency | |
---|---|---|
0 | 226 | |
1 | contatti informali frequenti | 0 |
2 | contatti formali frequenti | 0 |
3 | contatti formali ed informali frequenti | 0 |
4 | contatti informali sporadici | 0 |
5 | contatti formali sporadici | 0 |
6 | contatti informali e formali sporadici | 0 |
7 | contatti informali radi | 0 |
8 | contatti formali radi | 0 |
9 | contatti formali ed informali radi | 5 |
10 | nessun contatto | 0 |
11 | non risponde | 0 |
Sysmiss | 265 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
231 | 265 |
Valid range from 0 to 10
VK61I_10 nessun contatto
Come sono i suoi rapporti con gli italiani d'Italia?
Value 146160 | Frequency | |
---|---|---|
0 | 231 | |
1 | contatti informali frequenti | 0 |
2 | contatti formali frequenti | 0 |
3 | contatti formali ed informali frequenti | 0 |
4 | contatti informali sporadici | 0 |
5 | contatti formali sporadici | 0 |
6 | contatti informali e formali sporadici | 0 |
7 | contatti informali radi | 0 |
8 | contatti formali radi | 0 |
9 | contatti formali ed informali radi | 0 |
10 | nessun contatto | 0 |
11 | non risponde | 0 |
Sysmiss | 265 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
231 | 265 |
Valid range from 0 to 10
VK61I_11 non risponde
Come sono i suoi rapporti con gli italiani d'Italia?
Value 147159 | Frequency | |
---|---|---|
0 | 230 | |
1 | contatti informali frequenti | 0 |
2 | contatti formali frequenti | 0 |
3 | contatti formali ed informali frequenti | 0 |
4 | contatti informali sporadici | 0 |
5 | contatti formali sporadici | 0 |
6 | contatti informali e formali sporadici | 0 |
7 | contatti informali radi | 0 |
8 | contatti formali radi | 0 |
9 | contatti formali ed informali radi | 0 |
10 | nessun contatto | 0 |
11 | non risponde | 1 |
Sysmiss | 265 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
230 | 266 |
Valid range from 0 to 10
NS62_1 62. Neformalni stiki s SLovenci iz SLovenije so predvsem: - sorodniški
62. Neformalni stiki s SLovenci iz SLovenije so predvsem:
Value 148158 | Frequency | |
---|---|---|
0 | 124 | |
1 | sorodniški | 141 |
2 | prijateljski | 0 |
3 | nakupovanje | 0 |
4 | obiskovanje kulturnih prireditev, zaradi zabave | 0 |
5 | športnih srečanj | 0 |
6 | nimam neformalnih stikov | 0 |
8 | drugo | 0 |
7 | brez odgovora | 0 |
Sysmiss | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
265 | 231 |
Valid range from 0 to 8
NS62_2 prijateljski
62. Neformalni stiki s SLovenci iz SLovenije so predvsem:
Value 149157 | Frequency | |
---|---|---|
0 | 101 | |
1 | sorodniški | 0 |
2 | prijateljski | 164 |
3 | nakupovanje | 0 |
4 | obiskovanje kulturnih prireditev, zaradi zabave | 0 |
5 | športnih srečanj | 0 |
6 | nimam neformalnih stikov | 0 |
8 | drugo | 0 |
7 | brez odgovora | 0 |
Sysmiss | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
265 | 231 |
Valid range from 0 to 8
NS62_3 nakupovanje
62. Neformalni stiki s SLovenci iz SLovenije so predvsem:
Value 150156 | Frequency | |
---|---|---|
0 | 164 | |
1 | sorodniški | 0 |
2 | prijateljski | 0 |
3 | nakupovanje | 101 |
4 | obiskovanje kulturnih prireditev, zaradi zabave | 0 |
5 | športnih srečanj | 0 |
6 | nimam neformalnih stikov | 0 |
8 | drugo | 0 |
7 | brez odgovora | 0 |
Sysmiss | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
265 | 231 |
Valid range from 0 to 8
NS62_4 obiskovanje kulturnih prireditev, zaradi zabave
62. Neformalni stiki s SLovenci iz SLovenije so predvsem:
Value 151155 | Frequency | |
---|---|---|
0 | 159 | |
1 | sorodniški | 0 |
2 | prijateljski | 0 |
3 | nakupovanje | 0 |
4 | obiskovanje kulturnih prireditev, zaradi zabave | 106 |
5 | športnih srečanj | 0 |
6 | nimam neformalnih stikov | 0 |
8 | drugo | 0 |
7 | brez odgovora | 0 |
Sysmiss | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
265 | 231 |
Valid range from 0 to 8
NS62_5 športnih srečanj
62. Neformalni stiki s SLovenci iz SLovenije so predvsem:
Value 152154 | Frequency | |
---|---|---|
0 | 223 | |
1 | sorodniški | 0 |
2 | prijateljski | 0 |
3 | nakupovanje | 0 |
4 | obiskovanje kulturnih prireditev, zaradi zabave | 0 |
5 | športnih srečanj | 42 |
6 | nimam neformalnih stikov | 0 |
8 | drugo | 0 |
7 | brez odgovora | 0 |
Sysmiss | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
265 | 231 |
Valid range from 0 to 8
NS62_6 nimam neformalnih stikov
62. Neformalni stiki s SLovenci iz SLovenije so predvsem:
Value 153153 | Frequency | |
---|---|---|
0 | 253 | |
1 | sorodniški | 0 |
2 | prijateljski | 0 |
3 | nakupovanje | 0 |
4 | obiskovanje kulturnih prireditev, zaradi zabave | 0 |
5 | športnih srečanj | 0 |
6 | nimam neformalnih stikov | 12 |
8 | drugo | 0 |
7 | brez odgovora | 0 |
Sysmiss | 231 |
Valid cases | Invalid cases | Minimum | Maximum | Arithmetic mean | Standard deviation |
---|---|---|---|---|---|
265 | 231 |
Valid range from 0 to 8
NS62_7 brez odgovora
62. Neformalni stiki s SLovenci iz SLovenije so predvsem:
Value 154152 | Frequency | |
---|---|---|
0 | 262 | |